21 апреля в 85 городах России и мира пройдет акция «Тотальный диктант». Цель акции — привить людям желание изучить правила родной орфографии. Нескучный сад спросил старшего научного сотрудника сектора изучения русского литературного языка Института русского языка РАН Александру Плетневу о том, каким образом сложились эти правила и зачем они нужны.
— В России всегда соблюдали правила орфографии?
—- До определенного времени писаного свода правил в России не было. Профессиональные переписчики церковных книг старались максимально точно воспроизводить свои оригиналы, что вело к появлению чего-то вроде орфографической нормы. Но простые люди, не имея словарей и учебников, не писали на языке церковных книг.. Об этом говорят знаменитые Новгородские берестяные грамоты, которые отражают живой диалект. Тех, кто писал эти берестяные письма, учили только читать, причем учили не по букварям, которых тогда еще не существовало, а по Псалтири и часослову. Одни усваивали эти уроки лучше, другие хуже. Поэтому и орфография одной грамоты может сильно отличаться от другой. Это настоящий подарок историкам языка, которые, благодаря этому разнобою, могут понять, как выглядел диалект древнего Новгорода.
Развитие орфографии - процесс не одномоментный, правила правописания не в одночасье свалились на головы двоечников. Да и особой потребности в этих правилах не было. Началось все с изобретением книгопечатания. Оно появилось тогда, когда церковнославянский язык был не только богослужебным языком, но и языком литературы, культуры и образования (современный русский литературный язык начал формироваться лишь в петровскую эпоху) Поэтому первые орфографические реформы были связаны именно с церковнославянским языком. В эпоху реформ патриарха Никона церковнославянский язык приобретает четкие орфографические правила. Они остались до сегодняшнего дня, и используются в книгах церковной печати.
Русский литературный язык формируется только в XVIII веке. Но и он прошел долгий период становления. Весь XVIII век прошел под знаком споров о языковой правильности и орфографии. В процессе этих споров Карамзин изобрел многострадальную букву ё. Насколько сильно менялись эти правила, современный читатель может убедиться сам. Тексты XVIII века современному отличнику покажутся чудовищно безграмотными (тогда, например, писали щастие, а не «счастье»). Но это не безграмотность, а просто другая норма.
— Зачем нужны общие правила? Без них мы перестанем понимать друг друга?
— Мне кажется, что все процессы, связанные с установлением единой орфографии связаны с осознанием единства культуры и поэтому актуализуются в России именно в XVII-XVIII. Хотя надо сказать, что и в XIX веке не было таких жестких правил пунктуации, какие есть сейчас, запятые тогда ставились достаточно свободно.
Накал общественных страстей в связи с орфографическими изменениями связан с тем, что многие не понимают, что такое сам язык и что такое его письменная форма, путают эти понятия. Писатели начала XX века, после орфографической реформы 1918 года говорили, что если «лесъ» написан без «ъ», то в него и идти не хочется. Все-таки мы привыкаем к определенному виду слова, точнее к его написанию в определенном виде, и когда мы увидим его, написанным по-другому, мы, конечно же, все поймем, но испытаем некоторый дискомфорт от его прочтения. Некоторым безграмотный текст кажется неуважением лично к человеку, читающему такой текст. Человек обижается на то, что его принуждают в поисках смысла продираться сквозь чужие орфографические ошибки.
— В каких случаях нужна реформа орфографии ?
— Язык меняется тогда, когда появляются какие-то новые общественные смыслы. Большие орфографические реформы связаны с потрясениями, с изменением общества и культуры, с желанием противопоставить новое старому. Петр I в ряду других своих преобразований волевым образом ввел гражданские литеры вместо церковных. Он решил, что раз культура теперь светская, то и орфография должна быть светская. Ряд букв император просто исключил из алфавита.
Следующее потрясение связано с революцией. Например, начали в 1917 году строить новый мир, «мы наш, мы новый мир построим…». Но слово мир как раз и пострадало. По старым правилам слово «мiръ» обозначало «вселенная», а «миръ» имело значение «спокойствие, отсутствие военных действий». Теперь же остался один «мир» во всех смыслах. И современному читателю приходится размышлять, что имел в виду Лев Толстой, когда назвал свой роман «Война и мир». О чем здесь речь - о войне и мирном времени или же о войне и окружающем мире. Если бы это название читалось по старой орфографии, то никаких проблем не возникло, поскольку слово «мир» написано здесь через «и». Орфографическая реформа 1918 года исключила для новой жизни многие «старые» буквы: ять, фита, твердый знак на конце слова и так далее. Но в то же время оставались люди, которые продолжали писать по старой орфографии, особенно те, кто без восторга воспринял новую советскую власть. Для них это было выражением их сопротивления. Например, письма духовных чад своим духовникам в годы гонений часто написаны по старой орфографии, при этом известно, что в официальной ситуации эти люди «ятей» не употребляли. А русская эмиграция начала переходить на новую орфографию лишь после Второй мировой войны.
— А помимо таких глобальных перестроек, что в нашем языке требует постоянного пересмотра? Двойное написание «н», запятые после «и» — это ведь какая-то пыточная камера, а не правила. Их все равно мало кто запоминает.
— В любой орфографической системе существуют не логичные правила – это нормально .. Приведу только один пример. Основной принцип построения русской орфографии заключается в том, что элементы слов – корни, приставки, суффиксы, окончания, пишутся одинаково и не меняются под влиянием произношения. Поэтому, если мы не знаем, как правильно написать слово «волопас» мы проверяем его словом вόл, где «о» находится под ударением. Однако в правописании приставок на «з» и «с» этот принцип нарушается. Здесь мы ориентируемся на произношение и меняем конечную букву приставки в соответствии с фонетическими законами, а не орфографическими. Но, это правило тоже было введено после революции, и, скорей всего, обусловлено народной орфографией. Критики этого нововведения говорили, что новая орфография стала бесовской. Если раньше слово «бесъ» было невозможно спутать с приставкой «без», то теперь они перестали различаться.
В наше время идеи изменения орфографии всегда исходят от специалистов-филологов. Лет пять назад они подготовили проект исправления противоречивых мест в своде орфографических правил. Предлагалось убрать лишние исключения, такие как «брошюра» и «парашют», исправить нелогичные моменты в правилах для двух и одной «н». А то почему-то «жареная картошка», но «нажаренная картошка». Но это предложение было встречено в штыки. К возможности изменения орфографии люди отнеслись как к покушению на святыню.
Наши споры вокруг орфографии отчасти связаны с нашей ментальностью. У нас есть представление о том, что в языке должны быть правила. Соблюдаем мы их или нет, это уже другой вопрос. Общество не поддерживает никакие орфографические реформы. Как только начинается дискуссия о том, чтобы изменить правописание слова «брошюра» и «парашют», начать писать эти слова через «у», все сразу возмущаются и требуют оставить все, как есть. Это какая-то наша общественная идея, что любой реформой мы испортим русский язык. Но изменения в языке происходили и происходят всегда, вне зависимости от нашего желания, и время от времени эти изменения все же фиксируются на письме.
Церковные книги тоже постоянно редактируют и исправляют орфографию отдельных слов. Будет неправдой сказать, что облик этих книг остался неизменными после исправления при патриархе Никоне. И в дореволюционной России существовал штат справщиков, и сейчас при Издательском совете Московской Патриархии есть люди, которые решают сложные случаи церковнославянского правописания. Просто это не выносится на всеобщее обсуждение, такие люди сами принимают решения. — Ученики в школах задают резонный вопрос «зачем писать после «ш» «и», если я слышу «ы»»? Что можно на это ответить?
— Действительно –жи- -ши- не всегда писалось через «и». Русская орфография устроена так, что гласная буква указывает и на твердость или мягкость предшествующего ей согласного, различая «мол» и «мёл». Но «ж» и «ш» не имеют парных мягких и здесь, с точки зрения общих принципов орфографии, не важно, что писать – «и» или «ы», «у» или «ю». Как договоримся, так и будем писать.
Есть языки, в которых орфография фонетическая. То есть, как слышится, так и пишется. Так устроена белорусская или сербская орфография. Есть языки с традиционной орфографией, как, например, английский язык, где орфография слабо связана с произношением. Русский язык имеет достаточно жесткую и логичную орфографию.
Любой язык существует не только в общепринятой форме, но и в диалектах, в региональных формах. В некоторых странах существует литература, написанная на диалектах. Такая традиция существует в Германии, Италии и некоторых других странах. В России же традиция диалектной литературы отсутствует.
— Сейчас есть люди, которые нарочито говорят про кофе «он», а не «оно», стремясь тем самым показать свое отношение к определенной культурной прослойке общества. Если человек не соблюдает правила, значит, он некультурный?
— Это очень упрощенно, но в некотором смысле, да. Человек сам хочет следовать правилам, и он следит за своей речью. Хотя когда была эта дискуссия про кофе, масса людей, которые ратовали за то чтобы слово «кофе» относилось к мужскому роду, сами говорили про кофе «оно», когда заменяли слово «кофе» в своей речи местоимением. Это реальность.
— Как при таких обстоятельствах, как в России можно говорить о феномене «врожденной грамотности», что это такое?
— Мне кажется, что врожденной грамотностью называют феномен хорошей зрительной памяти. Человек посмотрит, как пишется слово, и запоминает это написание. Такой человек будет грамотно писать и по-немецки, и по-английски, и на всех остальных языках.
Знаете ли вы Москву?
Какая улица в столице самая длинная, где растут самые старые деревья, кто изображен на памятнике сырку «Дружба», откуда взялось название Девичье поле и в какой стране находится село Москва?
Ученье — свет
Приближается 1 сентября, день, дети снова пойдут в школу. Знаем ли мы, как и чему учились наши предки, какие у них были школы, какие учителя?
Крещение Руси
День Крещения Руси пока что не объявлен государственным праздником. Однако этот поворотный момент в истории России изменил русскую государственность, культуру, искусство, ментальность и многое другое.
Счастливые годы последней императорской семьи
Мы больше знаем о мученическом подвиге и последних днях жизни этой семьи, чем о том, что предшествовало этому подвигу. Как и чем жила августейшая семья тогда, когда над ней не тяготела тень ипатьевского дома, когда еще живы были традиции и порядки аристократической императорской России?
Русские святые
Кто стал прототипом героя «Братьев Карамазовых»? В честь кого из русских святых назвали улицу на острове Корфу? Кто из наших преподобных не кормил медведя? Проверьте, знаете ли вы мир русской святости, ответив на вопросы нашей викторины
Апостолы Петр и Павел: рыбак и фарисей
Почему их память празднуется в один день, где был раскопан дом Петра, какие слова из послания к Солунянам стали советским лозунгом и кто был Павел по профессии.
400-летие дома Романовых: памятные места
Ко дню России предлагаем викторину о царской династии Романовых.
Династия Романовых и благотворительность
В год 400-летия воцарения в России династии Романовых вспоминаем служение царей и цариц делам милосердия.
Пасха
Зачем идет крестный ход знаете? А откуда пошел обычай красить яйца? А когда отменяются земные поклоны? Кто написал канон «Воскресения день»?
Великий пост
Проверьте себя, хорошо ли вы знаете постное богослужение.
СретениеРождественская викторина
Читайте также:
Для чего нам орфография? Какую науку дети старательно забывают, вырвавшись из школьного класса? Для них по-прежнему дважды два равняется четырем, а Лондон остается столицей Великобритании. Но стоит им «на4ать smsицца» – и следа не остается от правописания. Да может, и в самом деле, позволить каждому писать, как хочется, и не париться? Понимают же люди и такое, а кто не поймет – переспросит. В отличие от арифметики и географии, правописание – вопрос договоренности. Или не так?
Последнее слово: уроки риторики и логики Почему мы не умеем спорить? Для участников множества российских сетевых дискуссий желание заткнуть собеседника, уничтожить его морально – главнее аргументов. Кто виноват и что делать – размышляет Андрей ДЕСНИЦКИЙ.
Пропаганда секса и зона подростковой безопасности Московский парламент планирует разработать городской закон о запрете пропаганды сексуальных отношений среди несовершеннолетних. Кто и как будет определять, что такое пропаганда, от чего нужно защищать детей и какими методами?
Что интересно молодым в Церкви? «Вы призываете к церковности, а в самой Церкви – конфликт поколений», – эта фраза одной студентки стал отправной точкой для долгих и увлекательных дискуссий взрослых и «детей», которые давно уже выросли и стали задавать совсем не детские вопросы. Проблемы молодежи обсуждались на прошедшей с 16 по 18 сентября международной конференции «Церковь и молодежь» в Ясной поляне.
Гранты будут поддерживать реальные инициативы с мест Количество заявок поданных на конкурс «Православная инициатива» превысило две с половиной тысячи, более 900 из них недавно были одобрены экспертным советом конкурса. «Наш конкурс – это уникальный срез реальных потребностей общества» — утверждают его организаторы.
Почему физики воюют с теологами? Открытие кафедры богословия в МИФИ вызвало волну протеста, которая не стихает до сих пор. Почему? – ответ на этот вопрос искал наш корреспондент.
ПСТГУ оказался слишком некоммерческим с точки зрения государства В опубликованных 12 декабря на сайте Минобрнауки результатах оценки эффективности частных вузов Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет - единственный в стране некоммерческий частный вуз, назван обладателем «признаков неэффективности». Ситуацию комментирует ректор ПСТГУ прот. Владимир ВОРОБЬЕВ.
«Вера и дело»: как быть православным и современным? Не нужно бояться идти: работать в крупные фирмы, наоборот, нужно быть миссионерами – преображать собой эти организации, своих коллег. Чем больше будет православных христиан в Лукойле или в Газпроме, тем эти компании будут вести себя более достойно и будут помогать людям
Светская этика в светской школе: «за» и «против» Способен ли «научить морали» нынешний курс школьный курс «Основ религиозных культур и светской этики», поможет ли он ученикам ориентироваться в отношениях между религиозными общинами, не путают ли его порой родители с курсом этикета, рассуждает иеродиакон ЛАВРЕНТИЙ (Полешкевич), заместитель декана факультета церковного служения Российского Православного Университета
Ученые создадут первую научную грамматику церковнославянского языка Уникальная электронная база «Национальный корпус русского языка», предназначенная для ученых лингвистов и филологов, совсем недавно пополнилась церковнославянскими текстами, возможно это позволит исследователям создать первую в истории научную грамматику церковнославянского языка
Война, которую учитель проиграл? В потоке политических новостей с особой горечью воспринимаются известия о том, что именно учителей фактически заставляли на избирательных участках творить всякие волшебства по указанию сверху. И большинство соглашалось. О том, что происходит с ролью учителя в нашем обществе – Андрей ДЕСНИЦКИЙ
Молитвенные комнаты: изменится ли светский статус школы Стоит ли переживать по поводу новых поправок в закон об образовании? Чем они продиктованы? Рассуждают руководитель юридической службы Московской Патриархии инокиня Ксения (Чернега) инокиня Ксения (Чернега), член-корреспондент Российской академии образования Виктор Слободчиков и публицист Дмитрий Быков
Учебник истории: один на всех? Любой школьный или ВУЗовский учебник – это компромисс, результат договора между разными научными школами. Возможен ли он? Даст ли единый учебник школьникам набор исторических и идеологических догм, или поможет им полюбить историю, осмысливать ее. Рассуждает Андрей ЗАЙЦЕВ
Профессор Андрей Зубов: чем измерить эффективность вуза? Публикацию Министерством образования и науки списков неэффективных государственных и частных вузов, в которые попали РГГУ, МАРХИ, Литературный институт, а среди православных вузов – ПСТГУ, комментирует доктор исторических наук, профессор МГИМО Андрей ЗУБОВ
Учебник истории: приглаженная версия Продолжаем разговор об учебниках истории в школе. В современных учебниках есть разные акценты, но непреодолимых противоречий нет, просто возникло желание предложить «новую трактовку истории, более приглаженную», отмечает кандидат исторических наук священник Василий СЕКАЧЕВ
Протоиерей Максим Козлов: зачем священникам учить политологию? Учебный комитет составил рейтинг российских семинарий. Сопоставим ли уровень образования в них с образованием в светском вузе? Что происходит с церковной наукой и зачем московские профессора будут читать лекции по Интернету? Рассказывает заместитель председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви протоиерей Максим КОЗЛОВ
ЕГЭ: Взрослый слив и дети-стрелочники Скандал с утечкой материалов ЕГЭ начался 27 мая: во время экзамена по русскому языку в интернет попали контрольно-измерительные материалы экзамена. 3 июня выпускники сдают математику, в социальных сетях уже сейчас можно купить готовые ответы.
Одежда в школе: допустимы ли хиджабы В Госдуме в рамках дискуссии о проекте закона об образовании законопроекта «Об образовании в РФ» обсуждается вопрос о введении единой школьной формы. О том, должна ли одежда школьников быть светской, о вненациональных ценностях и «плавильном тигле советской империи» размышляют директор Традиционной гимназии иерей Андрей ПОСТЕРНАК, главный редактор православного молодежного журнала «Наследник» протоиерей Максим ПЕРВОЗВАНСКИЙ и сотрудник РИА Новости Радик АМИРОВ.</
Закон об образовании: Учите сами, как хотите? Два года обсуждался проект нового закона об образовании. Общественность прислала к нему двадцать тысяч поправок. 10 ноября на митинг в защиту образования от коммерциализации, которую предполагает новый закон, пришло около 500 человек. Какие подводные камни есть в проекте закона и чем вызван протест, рассказывает участник митинга публицист Ирина ЛУКЬЯНОВА
Перепечатка материалов сайта в интернете возможна только при наличии активной гиперссылки на сайт журнала «Нескучный сад».
Перепубликация в печатных изданиях возможна только с письменного разрешения редакции.