На Главную E-mail
       
 
Нескучный сад 5-6 (88)
   
 
Архив по номерам   Редакция   Контактная информация
   

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II

Нескучный сад - Журнал о православной жизни
+7 (495) 912-91-19
 
 
 
Разделы сайта
 
Дополнительно:
 Фраза полностью
 Любое из слов
 Во всех полях
 Только в заголовках
 
  Жизнь в Церкви №1(5)'2003

Богослужение для глухонемых


Версия для печати
01.01.03, 13:07

Что такое "молиться"?

В России есть несколько православных храмов, куда ходят глухие люди, - в Москве, Петербурге, Екатеринбурге.

Московская православная община глухих и слабослышащих существует уже больше десяти лет. Зародилась она в Новодевичьем монастыре, а потом у глухих появился собственный храм - Тихвинской иконы Божией Матери в Симоновом монастыре. Для них он очень удобен - он "трапезный", то есть представляет собой прямоугольный зал без колонн, и из любой точки хорошо видно, что происходит во время службы. Это важно, потому что служба здесь идет на жестовом языке.

Жестовый язык богослужения создавался и создается у нас на глазах. В Москве началось все с того, что протодиакон Новодевичьего монастыря о. Павел Трошинкин, работавший до рукоположения сурдопереводчиком, по просьбе своих знакомых глухих стал рассказывать им о церковной службе.

"У наших глухих было полное отсутствие религиозных представлений и знаний о Церкви, - говорит о. Павел. - Они не знали практически никаких евангельских образов, тем более уж библейских. И поэтому начинали мы с внешнего наблюдения богослужений и пояснения, что происходит в храме, зачем нужно то или иное действие, что оно обозначает. Что-то вроде того, что пишут в брошюрках "Первые шаги в храме".

Для глухих очень важны зрительные подробности. Мы-то, слышащие, детали часто не замечаем, а для неслышащих все бросается в глаза - как для слепого все слышно. Можно было начинать даже так: вот, смотрите, это диакон. Вот он выходит из алтаря. Посмотрите, какая у него одежда. Все смотрят... Объясняли элементарные вещи, отдельные детали облачения, потому что они тоже несут в себе смысл. Вот у диакона орарь - что это такое, а вот у священника епитрахиль - а зачем это? Таких нюансов было очень и очень много.

Еще я рассказывал: есть такая удивительная книга - Евангелие. Там говорится о жизни, делах и учении Иисуса Христа, имя Которого, наверное, вы знаете. - А кто Он? ...и так далее".

Скоро понадобились занятия вне богослужения. Постепенно из разрозненных фрагментов стала складываться целая картинка. Объяснения шли дальше.

"Например, "миром Господу помолимся" - надо пояснять, что такое "миром" - в состоянии мира, мирным духом. А что такое "помолимся"? И так далее. Массу всяких моментов приходилось решать почти одновременно. Сейчас все не вспомнишь, но я иногда весь мокрый стоял на службе - и жестами показывать нужно, и соображать, и комментировать", - рассказывает о. Павел.

Когда дело дошло до более сложных текстов, пришлось готовиться дома - продумывать, отрабатывать жесты. Чтобы как можно точнее выразить смысл песнопений, о. Павел и его помощники, в том числе будущий священник о. Андрей Горячев, привлекали разные переводы - русский, английский, греческий, арабский.

В основном пользовались уже готовыми жестами. Скажем, "благослови" - "скажи хорошо", если буквально перевести на русский, и можно так и показать, объяснив новое значение этого сочетания жестов. Но для некоторых понятий жестов в языке глухих просто не было. Их предстояло изобрести и опробовать.

О. Павел Трошинкин: "Были случаи, когда нужно было серьезно думать. Вот слово Богородица. Есть обычный жест "родить": "я родился", "женщина родила", но в отношении Девы Марии так показывать нельзя, получается излишне натурально, неуместно. Как было сказать? Потом я увидел американский жест "to give birth" - "рождать" (дотронуться до живота, а потом показать, как лежит на руках младенец), и он мне очень понравился. Мы его присоединили к слову Бог (это международный жест - поднятая раскрытая ладонь правой руки). И сейчас глухие уже привыкли к такому обозначению и им пользуются. Правда, этот жест сложный, поэтому он не совсем совершенен, ведь любой язык стремится к лаконичности. Что дальше, покажет время".

Иногда сами глухие подсказывали неожиданные вещи. Например, "православный". Как это показать? Можно перекреститься - "православный". А один глухой говорит: "не надо", неправильно так. И показывает: "правильный" + "слава". "Православный". Получается лучше, точнее по смыслу.

Когда в общину приходили новые люди, их поначалу опекали уже освоившие язык богослужения: стояли рядом и объясняли все на жестовом - один, два раза. А потом "новенький" уже сам начинал понимать службу.
Православные общины глухих в России

Кроме Москвы общины глухих есть в Петербурге (храм св. апостолов Петра и Павла) , Екатеринбурге (храм Трех святителей православного духовного училища), а также, по данным сайта "Круглый стол по религиозному образованию и диаконии" , в Барнауле, Брянске и Сарапуле. Кроме того, есть храм при интернате для слепоглухонемых в Сергиевом Посаде.
Вместе с тем приходится признать, что в целом глухие мало знают о Православии. Священников и миссионеров, владеющих жестовым языком, можно пересчитать по пальцам. Пока, по данным сайта "Круглый стол по религиозному образованию и диаконии", наибольшая аудитория глухих - у баптистов, за ними идут другие протестантские конфессии.

Вера от слышания

Церковь - школа благочестия, правильного почитания Бога. Как оценить, кто в каком классе этой школы? Отец Павел Трошинкин, например, рассказывает такую историю: "Ко мне как-то подошла одна наша пожилая прихожанка и говорит: как мы завидуем вашим глухим!" - "Как завидуете?" - "Мы же видим, что вы всю службу только и делаете, что объясняете им и рассказываете, что происходит! А нам-то тоже хочется понимать!"

Для глухих проблема понимания сразу вышла на первый план. О. Павел: "Мы стремились артикулировать по-славянски, показывать калькирующими жестами, со всеми окончаниями: "уповахом", а не "мы уповали", "на Тя", а не "на Тебя". Потом решили выяснить: понятно ли, что говорится? Глухие сказали: очень красиво, очень! Но почему-то непонятно".

Это была серьезная опасность. Сурдопереводчикам известно: когда перевод неудачный, слушатели могут просто отвернуться и начать беседовать жестами между собой. Дело в том, что зрение, в отличие от слухового восприятия, не дает возможности отсеивать информацию. "Если уж сказано что-то новое, - продолжает о. Павел, - нужно сразу объяснить. Иначе "застрянет" в глазах, а смысла не будет. Вера от слышания (Рим. 10, 17), а слышание у глухих - через глаза". О. Павел пришел к выводу, что надо переводить не форму, а смыслы, потому что жесты не могут быть ни славянскими, ни русскими - они сами по себе.

В идеале, полагает о. Павел, надо, чтобы вся церковь, вместе с чтецом, "проговаривала" службу: если слышащие призваны славить Бога "едиными усты", то глухие - едиными жестами. Эта мысль близка и о. Андрею Горячеву, исполняющему обязанности настоятеля храма Тихвинской иконы Божией Матери патриаршего подворья в Симоновом монастыре, где сейчас используется калькирующий перевод. "Я всегда прошу наших прихожан во время службы жестами повторять слова молитв за чтецом", - говорит он.

При этом опыт Тихвинского храма показывает, что службу нельзя лишить ее "голосовой части" - богослужебных текстов на церковнославянском. А это значит, что совсем отойти от калькирующего перевода невозможно. Отец Андрей считает, что перевод, повторяющий церковнославянский текст, не является непреодолимым препятствием для понимания - по мере воцерковления понимание растет:

- У наших глухих увеличивается словарный запас, повышается интеллектуальный уровень. Меняется мировоззрение, растет красота жестового языка, которым они говорят в повседневной жизни. Многие из наших неслышащих читают дома молитвы на церковнославянском и понимают церковнославянские фразы, правильно объясняют на жестовом смысл написанного.

И когда возникает вопрос о том, на каком языке читать и на каком языке молиться, наши прихожане отдают преимущество церковнославянскому. Многие из неслышащих, с которыми я разговаривал по этому поводу, говорили, что церковнославянский язык более гармоничен. В нем есть такие слова, эквивалент которых в русском языке найти невозможно. Например, величание иконе Божией Матери: "Ты бо точиши исцеления всем с верою притекающим". Вот слово "притекающим" - какой эквивалент на русском языке можно предложить этому слову? Жест, может быть, и остается эквивалентным русскому слову "приходящим", но артикуляция - "притекающим". Важно, чтобы человек понимал значение этого слова - а при подготовке Божественной литургии мы объясняли смысл фактически каждого слова, которое входит в состав чинопоследования литургии, и сами неслышащие люди предлагали свои жесты.

- А когда к вам приходят новые люди, сколько им требуется, чтобы освоиться с языком богослужения?

- Удивительно вот что. Мы с отцом Павлом трудились около трех лет, чтобы составить жестовую службу Божественной литургии. И сейчас оказывается, что люди, которые в первый раз приходят сюда (а к нам много приезжает людей даже не из Москвы, а с Украины, из Белоруссии, Молдавии, Киргизии), они понимают то, что происходит на литургии. Это очень радует и удивляет. Отчего это происходит? Наверное, удалось найти те жесты, которые во всей полноте показывают смысл богослужения.

Многие неслышащие люди всю литургию знают наизусть. В отличие от нас, слышащих. И я любого нашего прихожанина могу поставить на солею для перевода Божественной литургии. Даже полностью неслышащего.

Многие нам говорят: вы знаете, у вас община-то не для глухих. У вас община для слышащих. И те люди, которые приходят в Церковь, должны проходить через вашу общину. Потому что здесь четко, ясно, понятно каждое слово всей Божественной литургии. Пройдя школу здесь и поняв каждое слово - с "Благословенно Царство..." до "Аминь" отпуста, можно уже идти в обычный храм, где новоначальному порой трудно понять, что поется и что читается.

* * *
Как видим, есть разные точки зрения на то, каким должен быть перевод богослужения на язык жестов. Неудивительно - дело это лишь начинается. Опыт перевода для глухих ждет вдумчивого исследования и осмысления. А пока разногласия не должны нас смущать - по слову апостола Павла, "надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные" (1 Кор., 11, 19).

Войти в мир глухих, понять его изнутри - вот задача для миссионеров. Нужна работа по разбору текстов и совершенствованию перевода, нужны люди с доскональным знанием и литургики, и жестового языка. В некоторых странах жестовый язык официально признан вторым государственным, он популярен в университетах, и его с интересом изучает все большее число слышащих. Российские специалисты по сурдопереводу хотели бы видеть такой интерес и у нас. О. Павел Трошинкин высказал даже такое пожелание: "Было бы неплохо, если бы наши православные учебные заведения, к примеру Свято-Тихоновский Богословский институт или Свято-Димитриевское училище сестер милосердия, подали пример и ввели у себя курс жестового языка".

* * *
...Когда я пришла в Симонов монастырь договориться об интервью, литургия уже закончилась, в маленьком отремонтированном приделе шла панихида. Наполненный золотистым кадильным дымом храм выглядел очень празднично, убранный к Рождеству. На самой середине, возле аналоя с украшенной еловыми ветками иконой, молилась пожилая женщина. Она стояла, вся подавшись вперед, ловя взглядом каждое слово - каждый жест - диакона и чтеца на солее.

- Господу помолимся! - раздельно и четко, с необычной интонацией неслышащего человека возглашал диакон.

- Господи, помилуй! - отвечал чтец.

- Господи, помилуй! - вторила жестами (как мы часто подпеваем) глухая прихожанка.

Христос моя сила, Бог и Господь, честная Церковь боголепно поет, взывающе...

Бога человекам невозможно видети...

Каждое слово привычных ирмосов падало на сердце как никогда раньше, зримо отпечатанное в жестах. Так торжественно и внятно для меня еще не звучали молитвы.

Я подумала: такой храм действительно нужен не только глухим, но и нам всем.

Юлия Данилова


Стихи с сайта глухих DeafNet.ru

Ярослав Пичугин
Корни горы


1
гора говорит с морем
всплесками скал-ладоней
жестами деревьев
карабкающихся по скалам
глубинными корнями
уходящими под воду

2
поделите зелень листвы
на нули оливок
в остатке вечность
рассветного моря

3
море-толмач
с языка жестов
на язык волны
с шума на шум
с крика чаек
на кромку рассвета

4
сижу у моря
говорю с горой
жду что ответит
может услышу

Николай Глазков

Глухонемые


Когда я шел и думал - или-или,
Глухонемые шли со мной рядом.
Глухонемые шли и говорили,
А я не знал - я рад или не рад им.
Один из них читал стихи руками,
А два других руками их ругали,
Но как глухонемой -
глухонемых,
Я не способен был
услышать их.

Арсен Мирзаев

1
учусь говорить
в школе
немых

2
погружаюсь
в глухое
безмолвие
не по гордыне
из смирения
перед
Господом Словом

Московская община глухих в Симоновом монастыре зарегистрирована в 1991 году, службы на жестовом идут с 1995 года. Кроме глухих прихожан есть и слепоглухие. Это уникальный случай, когда община, состоящая почти исключительно из инвалидов (в общине всего три полностью слышащих человека), восстанавливает монастырь. В 2003 году здесь надеются освятить центральный придел Тихвинского храма, служба в котором прекратилась 80 лет назад.

Адрес храма: 280109, Москва, ул. Восточная, 4.
Проезд: м. "Автозаводская", выход к стадиону "Торпедо".
тел./факс: (095) 275-21-95

ИНН 7725067943
р/с 40703810700010000087
в АКБ ЗАО "Пересвет" г. Москва
БИК 044585259
к/с 30101810700000000259

Версия для печати







Код для размещения ссылки на данный материал:


Как будет выглядеть ссылка:
 
Реклама
Изготовление куполов, крестов Сталь с покрытием нитрид титана под золото, медь, синий. От 2000 руб. за м2 www.t2000.ru
Знаете ли вы Москву? Какая улица в столице самая длинная, где растут самые старые деревья, кто изображен на памятнике сырку «Дружба», откуда взялось название Девичье поле и в какой стране находится село Москва? Ученье — свет Приближается 1 сентября, день, дети снова пойдут в школу. Знаем ли мы, как и чему учились наши предки, какие у них были школы, какие учителя? Крещение Руси День Крещения Руси пока что не объявлен государственным праздником. Однако этот поворотный момент в истории России изменил русскую государственность, культуру, искусство, ментальность и многое другое. Счастливые годы последней императорской семьи Мы больше знаем о мученическом подвиге и последних днях жизни этой семьи, чем о том, что предшествовало этому подвигу. Как и чем жила августейшая семья тогда, когда над ней не тяготела тень ипатьевского дома, когда еще живы были традиции и порядки аристократической императорской России? Русские святые Кто стал прототипом героя «Братьев Карамазовых»? В честь кого из русских святых назвали улицу на острове Корфу? Кто из наших преподобных не кормил медведя? Проверьте, знаете ли вы мир русской святости, ответив на вопросы нашей викторины Апостолы Петр и Павел: рыбак и фарисей Почему их память празднуется в один день, где был раскопан дом Петра, какие слова из послания к Солунянам стали советским лозунгом и кто был Павел по профессии. 400-летие дома Романовых: памятные места Ко дню России предлагаем викторину о царской династии Романовых. Династия Романовых и благотворительность В год 400-летия воцарения в России династии Романовых вспоминаем служение царей и цариц делам милосердия. Пасха Зачем идет крестный ход — знаете? А откуда пошел обычай красить яйца? А когда отменяются земные поклоны? Кто написал канон «Воскресения день»? Великий пост Проверьте себя, хорошо ли вы знаете постное богослужение. Сретение Рождественская викторина




Новости милосердия.ru
 
       
     
 
  Яндекс цитирования



 
Перепечатка материалов сайта в интернете возможна только при наличии активной гиперссылки на сайт журнала «Нескучный сад».
Перепубликация в печатных изданиях возможна только с письменного разрешения редакции.