Его Блаженство Архиепископ Афинский и Всея Эллады Иероним II поздравил читателей журнала "Нескучный сад" с праздником Рождества Христова, а монахини из монастыря Пендели исполнили для вас Рождественские песнопения древним византийским распевом
Перевод:
Прежде всего, я хотел бы попросить вас передать мои наилучшие пожелания Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси, моему возлюбленному брату во Христе Кириллу, а также всему духовенству Русской Церкви. И, конечно же, в эти добрые и святые дни я хотел бы попросить передать мои самые светлые пожелания русскому народу, который мы любим и уважаем. Да хранит всех Господь в Новом году! А помимо этого, мне бы хотелось передать и более общее пожелание: и в Греции, и в Европе как много хорошего, так и плохого. Поэтому я желаю, чтобы русский народ позаимствовал все наилучшее, что способствует возвышению человеческой души и собственному развитию, а все злое и скверное оставил в прошлом.