Нескучный сад - Журнал о православной жизни

Протодиакон Андрей Кураев ответил ФЕОРу на его обвинения

№0'0000 Жизнь в Церкви  01.08.12 17:03 Версия для печати. Вернуться к сайту

Федерация еврейских общин России выступила с требованиями наказать известного миссионера и публициста отца Андрея Кураева, за слова, сказанные им в интервью «Новой газете». Протодиакон считает, что ФЕОР не учел контекста его слов.


«Если бы они промолчали, сошли бы за умных, -- коммутирует обвинения ФЕОР сам протодиакон Андрей Кураев. – Я полагаю, что они сделали не очень умный шаг. Не было попытки объясниться по существу.

Если они обратятся на сайт «Новой газеты», то они обнаружат, что с этим интервью произошла очень неприятная история. Оно существует сейчас в трех видах: бумажный текст, который отличается от текста на сайте газеты, а тот, в свою очередь, отличается от того текста, который висит на моем собственном сайте. У меня на сайте висит авторизованный текст, т. е. текст, который я выправил. Тексты в «Новой газете» я не правил и не согласовывал. Это во-первых.

ФЕОР делает акцент на том, что слово «клипа» может обозначать не только испражнения но и пустую шелуху. Согласен, также и в греческом языке. Например, апостол Павел говорит, что все свои преимущества по Ветхому Иудейскому закону он почел за тщету, как гласит русский перевод. В греческом оригинале слово «скибалон» в первом значении имеет перевод как «кал, навоз». Однако есть различие между позицией апостола Павла и позицией автора трактата «Тания». Апостол Павел это двусмысленное, но все равно оскорбительное слово прилагает к некоторым религиозно-социальным условностям, тогда как хасидский автор это слово относит просто к большинству человечества. Однако мудрецы из ФЕОР не обратили внимание на расистский акцент своего же классического текста. Трактат «Тания» является классическим для хасидско-каббалической традиции. Но нынешние критики не заботятся о том, чтобы дать этой книге какое-либо разумное толкование. Сначала они издают книгу, в которой содержатся оскорбительные для не-евреев слова, а затем обижаются за то, что кто-то эту книгу процитировал.

Когда я цитировал эти слова трактата «Тания», я оговорился, что их нужно понимать в историческом контексте: это был ответ на реальные погромы, происходившие на Востоке в XVIII веке, когда писалась книжка. Авторы письма из ФЕОРа не уточнили, с кем они ведут полемику. Я не просто православный человек, я религиовед и двадцать лет преподаю на кафедре религиоведения в МГУ. Книги, о которых шла речь, входят в сферу моего профессионально го интереса. Единственное, что может быть камнем преткновения, - заявление о том, что акция Пусси Райот могла иметь истоки в Каббале. Алехина прослушала 240 часовой курс эзотерики на котором наверняка обсуждались вопросы кабалистики. Но я не понимаю, что может быть ненаучного в этом предположении.

И главное, что ФЕОР не учли тот контекст, в котором звучали мои слова. Я говорил о том, что мы, христиане -- должны исключить из обвинений «Пусси Райот» святотатство и богохульство. Слово «святотатство» – вообще обозначает «воровство». Девушки в храме ничего не украли. Равно как и говорить о «богохульстве» тут нельзя. Их акция имела оскорбительный характер, да, но не по отношению к Богу, а по отношению к людям: Патриарху, Путину. В интервью «Новой газете» я заметил, что существуют контексты, в которых бранные выражения, использовавшиеся в песне, могут иметь иной характер, ради чего и привел пример из хасидизма. Не более. И главное, я говорил о том, что мы, православные не должны подражать другим конфессиям в их привычках: ни мусульманам в их воинственности, ни иудеям, которые по любому поводу тащат своих обидчиков в суд. Действия ФЕОР только подтвердили мою правоту».